中國古詩詞真是多,我有很多沒有讀過,但我印象裡,唐朝李白的「秋浦歌」卻是耳熟能詳:

 

白髮三千丈,離愁似箇長;

不知明鏡裡,何處惹秋霜?

 

不知啥時候,這首詩第二句會變成「緣愁似個長」,出現在康軒版的國一國文小考卷中。

 

更妙的是,老師告訴同學,「緣」這個字的意思是「因為」。

 

我看了孩子的卷子,搔了一下頭,先是懷疑自己的眼睛及記憶,再來是翻書求證,都沒有緣愁似個長的寫法。

 

還不死心,想著是不是我孤陋寡聞,打電話向老同學求證,她是中華民國傳統詩學會常務理事,結論是,我的眼睛與記憶都沒有問題。

 

老同學看過我部落格的文章「教師節前,我想割掉孔子的耳」,她說:「妳可以在部落格上寫一篇了。」

 

我苦笑:「我想割掉孔子的耳,這會兒總不能叫我剪掉李白的髮吧!」

arrow
arrow
    全站熱搜

    閻鳳婷 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()